Haberin yayım tarihi
2008-02-07
Haberin bulunduğu kategoriler

Johan Vandewalle: Türkçe-Flamanca tercüman eğitimlerine başladık.

Gent Yüksek Okulunda Türkçe-Flamanca tercüman eğitimlerine ilgi gittikçe büyüyor.
 
Gent Yüksek Okulu Çeviribilim fakültesi Türkçe bölümü başkanı Johan Vandewalle 2006 yılında Gent'te akademik düzeyde başlattıkları Türkçe-Flamanca tercüman ve mütercim eğitimine olan ilginin gittikçe artmaya başladığını belirterek şu anda birinci ve ikinci Bachelor olmak üzere 40 öğrencileri olduğunu belirtti.

Vandewallle tercümanlık eğitimi konusunda yaptığı açıklamada "İki yıl önce açtığımız tercümanlık eğitimi bölümüne ilgi beklenenin üstünde oldu. Bölümümüz üçü Türk asıllı, biri Flaman dört elamandan oluşmaktadır. Düzenlediğimiz tercümanlık-mütercimlik eğitimi Hollandaca konuşulan bölgelerde (Hollanda ve Belçika'nın Flaman bölgesinde) tekdir. Okulumuza Türk kökenli öğrencilerden daha çok Flaman kökenli öğrencilerin ilgisi bulunuyor. Bizler yetenekli Türk gençlerinin henüz bizim hakkımızda tam bilgi sahibi olmadıklarını düşünüyoruz. Bu konuda Türk basını tarafından bir tanıtıma ihtiyacımız var. Belçika ve Hollanda'da Flamanca konuşulan yerlerde akademik düzeyde bir eğitim aldıktan sonra tercüman ve mütercimlik yapmak çok önemli. Bu fırsattan maksimum yararlanılması gerekir" demektedir..
 
Daha geniş bilgi için:
Vakgroep Turks
Departement Vertaalkunde
Hogeschool Gent
Groot-Brittanniëlaan 45
9000 Gent
 

Son Haberler

Hits: [srs_total_pageViews] Visitors: [srs_total_visitors]
Copyright © GUNDEM.be
Site içeriği ve dizaynın tüm hakları GÜNDEM.be websitesine aittir.
Kopyalamak ve izinsiz kullanmak kesinlikle yasaktır.