Haberin yayım tarihi
2012-09-29
Haberin bulunduğu kategoriler

Türkçe Avrupa Dil Günlerinde Temsil Ediliyor.

TRANSPOESIE 2012: Brüksel metro istasyonlarında şiirler geçidi…

Türkçe Avrupa Dil Günlerinde…

“Bir şiir, bir dil, kaç seyahat?”

 “Avrupa diller günü” vesilesiyle,  Brüksel’in en işlek metro istasyonlarından biri olan Botanik metro istasyonunda, 24 Avrupa ülkesinden seçilen 24 şiirin yer aldığı‘ Transpoesie’ etkinliği,  bu sene ilk defa Avrupa Birliği üyesi olmadığı halde, Yunus Emre Türk Kültür Merkezi’nin de projede yer alması dolayısı ile, Türkçenin de temsili ile 26 Eylül’de başladı. 22 Kasım’a kadar sürecek etkinliğin haftada 300.000 kişi tarafından görülmesi bekleniyor.

Brüksel’de bu sene ikincisi düzenlenen proje, Brüksel EUNIC (Avrupa Birliği Kültür Enstitüleri)’in bir projesi olup,  STIB/MIVB ve Milli piyangonun desteğiyle, Brüksel’in  uluslararası edebiyat merkezi Passa Porta’nın işbirliğinde gerçekleştirildi. 2012 yılının ‘Avrupa aktif yaşlanma ve kuşaklararası dayanışma yılı’ ilan edilmesine istinaden, bu yıl ki proje’de 24 ülkeden 24 şairin 21 ayrı dilde nesiller arası ilişkiler temalı seçilen şiirleri, ana dilleri haricinde Fransızca ve Flamancaya tercüme edilerek metro panolarında yerlerini aldı. Brüksel Yunus Emre Türk Kültür Merkezi’nin de EUNİC üyesi olarak katıldığı projede Mevlüt Ceylan’ın Türkçe ve tercümeleri ile birlikte ‘Hoş geldin’ başlıklı şiiri Türkçeyi temsil etti.

Metro panolarında 22 Ekim’e; Botanik metro istasyonu sanat galerisinde ise Kasım sonuna kadar metro yolcularına eşlik edecek şiirler, görenlere uluslararası edebiyatçıları tanıma fırsatının yanı sıra kültürlerin ve dillerin çeşitliliğini kutlama imkanı da sağlaması umuluyor.

26 Eylül saat 17.00’de Botanique metro istasyonunda yapılan, proje’ye katılan ülkelerin kültür Enstitülerinin ve basının katılımıyla resmi açılışı yapılan proje, Brüksel’in uluslar arası edebiyat merkezi olan Passa Porta’da, yazar Johan de Boose’un moderatörlüğünde,  proje’ye katılan 7 ülkeden 7 şairin katılımıyla -Eric Piette (BE); Gueorgui Konstantinov (BG); Xóchil A. Schütz (DE); Onno Kosters (NL); Mevlüt Ceylan (TR); Radu Vancu (RO) ve Luna Miquel (ES)-gerçekleştirilen şiir şöleni ile taçlandırıldı.

Passa Porta’da- düzenlenen şiir söyleşisi öncesi, kurumun müdürü-Singrid Bousset/Genel Koordinatör ve Yapım Müdürü Marian Cosserat’ın yaptığı açılış konuşmasında, ‘Transpoesie projesi sayesinde çok değerli Avrupalı şairleri tanıma fırsatı bulduklarını ve bu şairleri Brüksel’de çok dilli bir platform’da bir araya getirme şansı yakaladıklarından dolayı duyduğu mutluluğu dile getirdi.’

Brüksel EUNIC dönem başkanı olan Polonya Kültür Merkezi Müdürü Beata Podgòrska yaptığı konuşmada,’Transpoesie projesi’nin Avrupa’nın başkenti olan kozmopolit Brüksel’de, Avrupa’nın çok dilliğini ve çeşitliğini vurgulaması bakımından çok önemsediğini belirterek; bu vesileyle daha az tanınan dillerin de duyulmasını sağlamak ve yazılışlarını gösterme fırsatı verdiğini’ dile getirdi.

Gece’nin moderatörlüğünü üstlenen yazar Johan de Boose’un, katılımcı şairleri kısaca tanıtmasından sonra, şairleri daha yakından tanımak amacıyla, şairlerin iç dünyalarına yolculuk niteliğinde olan  şiir söyleşisi başladı.

Türk şair Mevlüt Ceylan panel sırasında Türk toplumunun geçmişten bu yana şiirle iç içe olduğunu hatta pek çok şair sultana sahip olduğumuzu politik hayatımızda da çok etkili bir araç olarak kullanıldığını söyledi. Fakat şiir eskisi kadar toplumuzda eskisi kadar popüler olmasa da her türkün içinde çağdaş bir ozan yattığını ifade etti. 

Etkinlik, her şairin seçtiği 4 şiirinin ana dilinde seslendirmesi ve uluslar arası katılımcılar için ise şiirlerin İngilizce dilinde barkovizyon’a yansıtılması ile sona erdi.

Son Haberler

Hits: [srs_total_pageViews] Visitors: [srs_total_visitors]
Copyright © GUNDEM.be
Site içeriği ve dizaynın tüm hakları GÜNDEM.be websitesine aittir.
Kopyalamak ve izinsiz kullanmak kesinlikle yasaktır.