Haberin yayım tarihi
2006-08-30
Haberin bulunduğu kategoriler

Gazeteci Mehmet Köksal'a cevap..

Daha çok Brüksel Bölgesinde aktif olan Fransızca bir internet haber sitesinde yazı yazan ve görüntü olarak ismi, soyismi Türkçe olan, fakat bugüne kadar takip ettiğimiz kadar tam bir Türk ve Türkiye düşmanı bir tavır içersinde olan bay Mehmet Köksal'a cevap verme zorunluluğu doğdu.
 
Aslında bu tür tavır içersinde olanlarla pek muhatap olmayız. Ancak internet ortamında yapılan gazetecilik o kadar geliştiki, birine attığınız çamur, arama, tarama motorlarına yapışıyor ve sizinle hiç alakası olmayan bir sıfat, bir ünvan üzerinizde kalabiliyor.
 
Geçtiğimiz günlerde MR(Mouvement Réformiste) partisi Evere Belediyesi meclis adayı Belma Tek hanımefendi ile bir söyleşi yapmıştık. Sayın Belma Tek'den sorularımıza büyük içtenlikle cevaplar aldık. Belma Tek'in gayet açık ve net barışçıl mesajlar vermişti. Tek görüşlerini genel bir perspektif içersinde açıklarken ayrıca önemli bir çağrı da bulunarak, ülkeleri ve toplumları barış ve işbirliği yapmaya davet etmişti.
 
Gayet mantıklı, ölçülü bir kurgu ile olayları değerlendiren Belma Tek'in açıklamalarını bay Mehmet Kösal isimli gazeteci farklı bir açıdan ele alarak gündeme getirmiş. Bay Mehmet Köksal tarafından kaleme alınan bu yazı önümüze geldiği zaman hemen okuduk. Yazıda iki önemli noktayı tespit ettik. Şimdi ise değerli okurlarımızla bu konularda ki düşüncelerimizi aktarmak istiyoruz.
 
Bizler Türk Vatanseverleriz, "Nationaliste" değil.
 
Bay Mehmet Köksal sitesinde yayınladığı yazısında bizlere atıfta bulunarak "un media nationaliste turcophone" diyor. Bu ifadenin Türkçe'de sözlük anlamı "Türkçe yayın yapan milliyetçi basın" şeklinde.
 
Bu konuyu biraz açmak istiyoruz. Her dilin kendi yapısında kelimelere verilen anlamları vardır. Ancak bir kelimeye yüklediğiniz anlamı o dil ile yaşıyorsanız tam olarak ifade ettiğinizi hissedebilir ve anlayabilirsiniz.
 
Bizler zaman zaman Fransızca ve Flamanca metinler yayınlasakta, genel olarak Türkçe yoğunluklu bir haber sitesiyiz. Yayın hayatına girdiğimiz gün ise hedef ve genel yayın prensiplerimizi de yayınladık. Merak edenler ortaya koyduğumuz prensiplerimizi yeniden gözden geçirirlerse burada "nationaliste" kelimesini hiç kullanmadığımızı görürler.
 
Şayet "nationaliste" kelimesi ile "vatanseverlik" kasttediliyorsa eyvallah. Evet bizler vatansever kişileriz. Vatanseverlik bizler için bir onurdur. Bizler dinine, diline , geleneklerine, toplumuna bağlı insanlarız. Ömrümüzde zaten bu yolda hizmet etmekle geçti. Bizler aynı zamanda Belçikalı'yız. Pasaportunu taşıdığımız ülkenin kanularına uyar, sorumluluklarımızı yerine getiririz. İdeolojik anlamda bir siyasi partimiz hiç olmadı. Böyle bir şeye de ihtiyacımız yok. Bizler için memleketine, toplumuna sadık tüm guruplar dostlarımızdır. Bu çizgimizi bizleri yakından tanıyanlar gayet iyi bilirler.
 
"Nationaliste" kelimesinin gerçek anlamına gelince, şunu bay Mehmet Köksal'ın gayet iyi bilmesi gerekir. Nationaliste kelimesi her ne kadar sözlük anlamı Türkçe olarak milliyetçi anlamına gelsede, Avrupalılar için bu kelime daha çok "national-socialisme", faşizm, şönevizm, nazizm gibi kelimeler ile özdeştirilir. Kelimelere yüklenen anlamların tarihi ve yöresel bir geçmişi vardır. Örneğin "pezevenk" kelimesi Türkiye'de kadın satıcılarına denir. Fakat yine Türkçe konuşan Azerbaycan'da "pezevenk" kelimesi şişman adam anlamına geliyor.
 
Avrupalılar "nationalisme" kelimesinden kan, kin, nefret, vahşet, katliam anlamları çıkarırlar. Türkler'de ise "vatanseverlik" kelimesine yüklenen anlam hoşgörü, asalet, onur, ahde vefa, sadakattir. Bay Mehmet Köksal'ın eğitim seviyesi nedir bilmiyoruz. Fakat öyle görülüyor ki, bu detayları öğrenmeye ihtiyacı var.
 
İşte bu açıdan bay Mehmet Köksal'ın bize atıf yaparak kullandığı "nationaliste" kelimesini kendisine iade ediyoruz. Bu kelime daha çok kendisinin hizmet ettiği "Ermeni ve Yahudi Lobby"lerine yakışıyor. Bay Mehmey Köksal bu kelimeyi Azerbaycan topraklarının%20 sini işgal eden ve binlerce Azeri Türk'ünün savaş, açlık, sefalet nedeniyle ölümüne sebep olan Ermenistan için kullanabilir. Bay Köksal bu kelimeyi Lübnan'da çoluk çocuk demeden insafsızca sivil yerleşim birimlerini bombalayan çocuk katili İsrail için kullanabilir. Fakat bay Köksal'ın bize böyle bir sıfat yakıştırmaya hiç bir hakkı yok. Kendisini protesto ediyoruz. Bay Köksal'ı bundan sonra bize yönelik kullandığı kelimelerde daha dikkatli olmaya davet ediyoruz.
 
Senatör Christine Defraigne'ne yazılan mektup bir ihanet belgesidir.
 
Bay Mehmet Köksal, Belma Tek ile yaptığımız söyleşiye dayanarak yazıda ismi geçen MR'li senatör Christine Defraigne'ye ye bir mektup yazarak kendisi ile ilgili açıklamaların doğru olup olmadığını soruyor. Yani Türkçe bir ifadeyle "jurnalcilik" yapıyor. Tabii Türkçe'de jurnalcilik kelimesine yüklenen anlamlar farklı. Buna dedi-kodu, ahde vafasızlık, ihanet, adam satma, casusluk gibi bir çok benzer anlamlar ekliyebilirsiniz. Bay Mehmet Köksal'ın yaptığı işin ne anlama geldiğini ise siz değerli okurlarıma bırakıyorum.
 
Şimdi bakıyoruz, gazetecinin adı Mehmet. Bir Müslüman adı. Mehmet Peygamber adı Muhammed'den geliyor. Çok güzel bir isim. Soyadıda Türkçe. Ama gel görki, bay Mehmet Köksal'ın yaptığı iş hiç ismine yakışmıyor. Bugüne kadar bir çok yazısı geldi önümüze. Belçika'da son on yıl içersinde göçmen kökenli vatandaşlar olarak siyaset alanında oldukça başarılı olmuş kardeşlerimiz var. Mehmet Köksal'ın kendisi ve yandaşının bir çok yazısında Türk kökenli siyasetçileri "sözde Ermeni Soykırım iddialarına karşı çıktıkları için "negationiste"(inkarcı) olarak suçladılar. Yani onlara göre Türk kökenli politikacılar Ermenilerin iddialarını kabul etmeliler.
 
Peki, sözde Ermeni soykırım tartışmalarında neler gündeme geliyor?
 
Başta "tanımanın sağlanması", yani Türkler biz Ermenileri katlettik diyecekler. Bunun karşılığında "tazminat ve toprak talebi" arkasından gelecek. Başka. Belçika'da ders kitaplarında "Türkler Ermenileri katletmişlerdir" diye yazılacak ve Belçika'da yaşayan Türkler buna ses çıkarmayacak. Kısaca onlara göre ''negationiste" olarak suçlananlar bu önerileri kabul etmeliler.
 
Peki bay Mehmet Köksal bu konularda nasıl bir tavır sergiliyor?. İşte durum ortada. Ermeni Lobbysine çanak tutuyor. Türk kökenli bir politikacı olan Belma Tek "Halkları birbirine düşman etmeyin" dediği için bay Mehmet Köksal tarafından gündeme getirilerek bir nevi "negationiste"likle suçlanıyor.
 
Esef verici bir durum.
 
İnsanların sonradan aldıkları bir çok ünvan yaptıkları eylemlerle ilgilidir. Bizim lügatimizde kendi toplumunun çıkarlarına karşı çalışan, para ve menfaat karşılığı başkalarının çıkarlarına hizmet edenlerin adı bizde "............" dir. (Bu boşluğu doldurmayı siz değerli okurlarıma bırakıyorum)
 
Bilmeyenlere duyurulur.


Saygılarımla

Son Haberler

Hits: [srs_total_pageViews] Visitors: [srs_total_visitors]
Copyright © GUNDEM.be
Site içeriği ve dizaynın tüm hakları GÜNDEM.be websitesine aittir.
Kopyalamak ve izinsiz kullanmak kesinlikle yasaktır.